Тире. |
Русский язык - Пунктуация | |||
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например: Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например: § 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например: Жизнь прожить – не поле перейти. § 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например: Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил. Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность – вот альфа и омега нового периода. § 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например: Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов. § 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения: 1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например: В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия. Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца. 2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например: § 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например: Я спешу туда ж – а там уже весь город. Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли. Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками. Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например: Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь. Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например: И съела бедного певца – до крошки. § 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например: Немудрено голову срубить – мудрено приставить. Здесь не житье им – рай. § 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например: Солнце взошло – начинается день. § 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например: § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например: Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например: Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги. Мне все послушно, я же – ничему. § 174. Посредством тире выделяются: 1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например: ...Как вдруг – о чудо! о позор! – заговорил оракул вздор. Лишь один раз – да и то в самом начале – произошел неприятный и резкий разговор. 2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например: Перед дверями клуба – широкого бревенчатого дома – гостей ожидали рабочие со знаменами. 3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например: Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160). § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например: Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках. § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например: Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем. § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:
§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от... до»), например: § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например: ![]()
|