Запятые при обстоятельственных оборотах. |
Русский язык - Пунктуация | |||
§ 153. Запятыми выделяются: 1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например: Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты. Он наклонился вперед и, упираясь руками в землю, попробовал ползти. Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать, указывать и упрекает. Из мертвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала. Но: До двух часов занятий должны были идти не прерываясь. Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь. Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров. Он сидит наклонившись и слушает. Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п. Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например: 2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например: С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, еще полнее. 3. Неопределенная форма глагола со всеми относящимися к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством союзов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы (чтоб) и т. п., например: Я, чтобы не мешать человеку работать, сидел в стороне. Я уселся в самый угол машины, с тем чтобы хоть капельку вздремнуть. ![]()
|